การใช้ will และ shall
ถ้าต้องการแสดงอนาคต ใช้ will กับประธานทุกคำ ถ้าต้องการแสดงความตั้งใจ
ใช้ shall กับประธานทุกคำ เช่น
ตัวอย่าง (Example)
แสดงอนาคต
(ใช้ will กับประธานทุกคำ) |
แสดงความตั้งใจ
( ใช้ shall กับประธานทุกคำ) |
I will come to the party. (ฉันจะไปงานเลี้ยงนั้น) | Shall we go now? (เราจะไปเดี๋ยวนี้ไหม) |
June will come too. (จูนก็จะไปงานนั้นด้วย) | Shall we study now? (เราจะเรียนกันเดี๋ยวนี้เลยไหม) |
Cristina will wear her new dress. (คริสตินาจะสวมชุดใหม)่ | Shall I go now? (คุณจะให้ฉันไปเดี๋ยวนี้เลยใช่ไหม) |
การใช้ will กับประธานทุกคำเป็นการถูกต้องเสมอ แต่การใช้ shall ในโอกาสพิเศษต้องใช้ให้ถูกต้อง
และต้องแน่ใจว่าตรงความนิยม ถ้าไม่แน่ใจ ควรใช้ will ดีกว่า แม้จะไม่ไปบ้างแต่ไม่ผิด
ปัจจุบันยังคงใช้ shall กับ I และ we ในประโยคคำถามที่เป็น การพูดอย่างสุภาพ
การเชิญชวน (ชักชวน) และการเน้นให้เห็น ความหนักแน่นจริงจัง
ถามอย่างสุภาพ | Shall we dance? จะเต้นรำกันไหม |
Shall I open the window for you? ฉันจะเปิดหน้าต่างให้นะคะ | |
Shall I hold those packages for you? ฉันจะถือห่อของให้คุณนะคะ | |
Shall I have a try at it? ฉันขอลองดูนะคะ | |
เชิญชวน | Let’s go to the movies, shall we? ไปดูหนังกันไหมคะ |
Shall we invite Mary to our party? เชิญแมรี่มางานของเราด้วยนะคะ | |
หนักแน่น | “We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing ground, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.” “ เราจะสู้ตามชายหาด เราจะสู้บนที่ซึ่งมีการยกพลขึ้นบก เราจะสู้ ในท้องทุ่งและในถนน เราจะสู้ในภูเขา เราจะไม่มีวันยอมจำนน เป็นอันขาด” |